Walentynki w Japonii

Walentynki w Japonii

Walentynki tuż za rogiem. Czy wiesz, jak wygląda to święto w Japonii? 

Święta w Kraju Kwitnącej Wiśni bardzo często, choć są zapożyczone z tradycji zachodniej, różnią się od niej w znacznym stopniu. Dla Japończyków 14 lutego jest „dniem czekoladek”. Jest to okazja do okazania sobie wzajemnego szacunku i spełnienia zobowiązań kobiet wobec mężczyzn. Czekoladowych przysmaków nie wręczają jednak mężczyźni kobietom (są wyjątki, ale o tym później), lecz kobiety mężczyznom.

Określenia “giri” używa się w Japonii w stosunku do różnego rodzaju zobowiązań. To, że  kobiety wręczają czekoladki mężczyznom, wcale nie znaczy, że pałają do nich uczuciem. Japończycy w jedyny w swoim rodzaju sposób doskonale wpletli w kulturowy i społeczny kontekst. "Giri-choko" wręczane są zatem przez Japonki kolegom w pracy lub w szkole, szefom i innym mężczyznom, wobec których istnieje jakieś „zobowiązanie” natury społecznej. 

 

Czekolada czekoladzie nierówna

Walentynkowa czekolada zaczęła być używana dla okazania miłości, ale także jako dowód przyjaźni i wdzięczności. Zarówno darczyńcy, jak i obdarowani chcą dokładnie wiedzieć, co oznacza dana czekolada. 

 

♡ “giri-choko” 義理チョコ (“czekolada z obowiązku”) trafia do kolegów z pracy, z którymi nie ma żadnych romantycznych relacji, ale którym mogłoby być przykro, gdyby nie dostali. Japonki już od dłuższego czasu próbują się uwolnić od żmudnego obowiązku wręczania giri-choko, niektóre firmy wprowadziły nawet odgórny zakaz ich wręczania.

 

♡ “sewa-choko” 世話チョコ to czekolada wręczana jako wyraz wdzięczności komuś, kto się o Ciebie zatroszczył. To taki sam typ, jak giri choco w tym sensie, że jest dawany komuś innemu niż twój ulubieniec, ale sewa choco (care choco) to nowa forma walentynek, która wyraża dobrą wolę, a nie wdzięczność czy romantyczne uczucia.

 

♡ “honmei-choko” 本命チョコ to czekolada podarowana mężczyźnie przez kobietę jako wyznanie miłości. Można powiedzieć, że jest to podstawa walentynkowej czekolady w Japonii. Nazywana jest również prawdziwą czekoladą (daje się ją z powodu prawdziwych uczuć). 

 

♡ “tezukuri-choko” 手作りチョコ to najbardziej ceniona czekolada. To ta, którą Japonka samodzielnie przygotowuje z zakupionych wcześniej składników. 

 

Teraz wiesz, że 14 lutego to mężczyżni są rozpieszczani przez kobiety, jednak należy podkreślić fakt, że społeczeństwo japońskie ceni równowagę, a Japończycy nie lubią niespłaconych długów. Z tego też powodu wymyślono więc “Biały Dzień”. To w ten dzień – dokładnie miesiąc po Walentynkach, czyli 14 marca – mężczyźni nie tylko mogą, ale powinni spłacić swój walentynkowy dług. Nazwa “Biały dzień” wywodzi się od koloru słodyczy, które wręcza się tego dnia. Są to zwykle biała czekolada, pianki lub ciasteczka w białej polewie. Niepisana zasada mówi, że wartość czekoladek “zwracanych” powinna być taka sama lub wyższa od tych otrzymanych. 

 

Ale… są wyjątki od reguły, a zwyczaje ulegają zmianom i Japonia wkroczą na bardziej znane nam tory… I tak powstała ♡ “gyaku-choco”.  To czekolada, którą mężczyźni dają kobietom w Walentynki jako wyznanie miłości. Nazywa się ją „odwróconą” czekoladą. Dlaczego? Walentynki w Japonii uważane są za okazję, by kobiety wyznały swoje uczucia mężczyznom, więc odwrotnie, czekoladki wręczane przez mężczyzn kobietom nazywane są odwróconymi czekoladkami. Coraz więcej mężczyzn daje obecnie kobietom czekoladki, aby wyznać swoje uczucia i mówi się, że odwrócona czekolada się rozpowszechniła.

 

Na tym nie koniec! Walentynki można celebrować na wiele sposobów. “Jibun-choko自分チョコ nazywana jest również “mai-chokoマイチョコ to czekolada, którą przygotowujesz dla siebie na Walentynki. I w ten oto sposób możesz delektować się swoją ulubioną czekoladą w nagrodę dla samej/samego siebie. Oprócz tego istnieją czekoladki „tomo-choco友チョコ, którymi można się wymieniać między przyjaciółmi (tej samej płci) oraz ファミチョコfami-choco”, które można podarować członkom rodziny.

Powrót do blogu